本篇文章1255字,读完约3分钟
日本人的母亲,如果家里有中学生的话,起床后第一个任务就是做便当。 小学通常由校方提供午餐,但一上中学,随着各自饮食生活的多样性,学生通常从家里带便当去学校。 北京的日本人学校也基本一样。
听说日本中学生带便当去学校,中国人100%一定会说,啊,那所学校一定有热饭服务吧。 我回答了。 不,没有微波炉、蒸锅等。 就这样吃。 这次,中国妈妈很辛苦。 他们吓了一跳,一方面指着肚子说伤胃! 另一方面很温柔地责备我,为什么不在学校提供午饭呢? 为什么家人不送热饭?
吃冷饭和冷菜对中国人来说似乎是难以置信的事情。 其实日本人很有习性。 这里有理由第一,日本料理不油腻,凉了也可以吃。 米也是有粘性的日本米,所以即使凉了味道也不会变。 住在北京的日本妈妈,在寻找即使变冷味道也不变的大米,总是头疼。 我买最贵的一斤两块三毛的米,加糯米煮。 放糯米,凉了也好吃。
日本有一种食物叫“幕内便当”。 在分成几个格的箱子里,摆放着拌菜、烧烤、煮菜、米饭等以前日本怀石料理系的饭菜传来的便当。 有盖子,箱子可以叠起来。 比如会议后,大家赶紧吃饭的时候,给日本料理店打电话,早点送10份幕内便当就可以了。 “幕内便当”通常吃冷的东西。 因为里面是不散热的东西,所以即使中国网民去日本遇到“幕内便当”也不要生气,希望你误以为人家在吃冷饭。 而且,“幕内便当”中也有相当于3000日元的高级品,所以日本人说一点恶意也没有。
关于饮料的温度,日本人和中国人还是嗜好不同。 最近,更多的中国年轻人在夏天开始喝冷饮,但据我的注意,大量喝冷饮的还是少数派。 我的日中词典把日语的“冷”字翻译成“冷”,实际上有很大的区别。 在中文里,比室温低的饮料会变冷。 冬天喝和室温一样的饮料,中国朋友注意喝冷饮对身体不好,应该加热喝。 在日语中,室温不是“冷”(中文的“冷”),放在冰箱里的叫做“冷”。 而且,日本人无论夏天还是冬天,啤酒饮料都喜欢放在冰箱里。 日本侨民在中国开宴会,要拿出冰啤酒、饮料,必须把瓶子放在餐厅冰箱里。 因为每个人都受过喝室温啤酒的悲惨教训。
另外,在中国主食包括饺子和面条,但对日本人来说主食还是米饭好。 饺子在日本被认为是料理的一种。 和饭一起,面条作为单独的饭菜,不一定吃完饭再吃。 中国菜一般味道浓郁,除了白饭,日本人不能吃。 很多日本人的饭馆把白饭和菜放在一起,不是最后一次。
最后,说说料理的味道。 我有很多中国朋友请我在家吃饭,我感觉很慢,很多人认为日本人不吃辣。 其实,大部分现代日本人都喜欢辣的东西。 日本人不能吃的是咸菜。 日本人的饭菜必须加盐。 加醋和糖的拌菜,还有酸味,也就是只加醋和辣椒的菜,日本人不能吃。 我需要盐或者酱油。 宴会中,偶尔品尝载有炼乳的馒头和甜水果沙粒,令人吃惊。 另外,中国粥不加盐,根据日本人的习性,要加一撮盐再喝。 因为日本粥一定很咸。 换句话说,甜粥在日本不存在。 日本人一看到国人往粥里放糖,日本人就目瞪口呆。 说到甜味食品,除了饭后甜点什么都没有了。 资料来源:人民网
来源:安莎通讯社
标题:【时讯】日本人和中国人的不同饮食习性
地址:http://www.a0bm.com/new/18200.html